VN520


              

以子之矛, 攻子之盾

Phiên âm : yǐ zǐ zhī máo, gōng zǐ zhī dùn.

Hán Việt : dĩ tử chi mâu, công tử chi thuẫn.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

比喻以對方的觀點、理論來反駁對方。語本《韓非子.難一》:「楚人有鬻楯與矛者, 譽之曰:『吾楯之堅, 物莫能陷也。』又譽其矛曰:『吾矛之利, 於物無不陷也。』或曰:『以子之矛, 陷子之楯何如?其人弗能應也。』」


Xem tất cả...